วิถีชุมชนตลาดพลู
ปีนี้โรงเรียนกงลี้จงซันได้เปิดสถานที่ให้ การแสดงกระตั้วแทงเสือ มาจัดแสดงที่โถงกลางโรงเรียน นับว่าเป็นการเปิดสถานที่ในรอบหลายปี นับตั้งแต่ที่โรงเรียนย้ายการเรียนการสอนไปยังที่ทำการแห่งใหม่ ซึ่งที่ดั้งเดิมของโรงเรียนกงลี้จงซันเป็นสิ่งก่อสร้างที่มีมาตั้งแต่ปี 2491 หรือหลังสงครามโลกครั้งที่ 2 ตั้งอยู่ในตรอกริมทางรถไฟเยื้องกับสถานีตลาดพลู ถือว่าเป็นหนึ่งในสถานที่สำคัญของชุมชนจึงกำหนดเป็นสถานที่จัดงานรวมผู้คนและอาหารย่านตลาดพลู ‘ศาลเจ้าตึกดิน’ เป็นศาลเจ้าที่สร้างถวายเทพปุงเถ้ากง ซึ่งเป็นเทพที่คนในชุมชนตลาดพลูเชื่อกันว่าเป็นเทพของนักเดินเรือ ซึ่งคนเชื้อสายจีนส่วนใหญ่ในย่านจะเคารพกราบไว้ เพราะอพยพจากจีนมาทางเรือ และในอดีตชุมชนก็ใช้เรือสัญจรกันเป็นส่วนใหญ่ ในชุมชนเองก็เล่าต่อกันมาว่าศาลเจ้าตึกดินคือ ศูนย์รวมคนจีนที่อพยพมาขึ้นฝั่งที่ไทยตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ 3 ถึงรัชกาลที่ 5 นอกจากอาหารและการแสดงกระตั้วแทงเสือที่ถูกนำมาจัดแสดงในงานยังมีของเล่นไม้รูปรถและเรือแบบต่าง ๆ เป็นอีกมุมของตลาดพลูที่เคยเฟื่องฟูในอดีตและเป็นอีกแหล่งวัฒนธรรมที่สำคัญในปัจจุบัน
Words Around เรียนรู้ศัพท์คำว่า : Dead tired
ในภาษาอังกฤษเรียกว่ายังไง บางคนอาจจะนึกถึงคำว่า Dead ที่แปลว่า ตาย ใช่แล้ว เราสามารถใช้คำนี้ได้ เช่น It’s been a long week. I’m dead. I need some rest.
หรือคำแสลง Dead tired เช่น I’m dead tired. ฉันเหนื่อยมาก ๆ เหนื่อยแทบตาย เหนื่อยจนตุย นอกจากนี้เราสามารถเปลี่ยนคำว่า Dead tired เป็นคำอื่น ๆ ได้อีกมากมาย เช่น I’m knackered. I’m shattered. I’m wiped out. I’m worn out.
อีกบริบทนึงของคำว่า ตุย ก็คือ เจ๊ง ไม่รอด แย่แล้ว ไม่รอดจนตุย น้อง ๆ ก็สามารถพูดได้ว่า I’m dead. เช่น I just got a “D” in Physics. If my dad finds out, I’m dead! ฉันได้เกรด D ในวิชาฟิสิกส์ ถ้าพ่อของฉันรู้ ฉันตุยแน่ !
ติดตามชมรายการ HAVE A NEWSDAY วันพุธที่ 1 มิ.ย. 65 เวลา 12.00 – 12.10 น. ทาง ALTV ทีวีเรียนสนุก ช่องหมายเลข 4