ALTV All Around
ALTV News
บทความอื่นจาก Thai PBS
ALTV All Around
ALTV News
บทความ Thai PBS
อัปเดต! ศัพท์สแลงภาษาอังกฤษ ฉบับเด็ก Gen Z รู้ไว้ไม่ตกเทรนด์!
แชร์
ฟัง
ชอบ
อัปเดต! ศัพท์สแลงภาษาอังกฤษ ฉบับเด็ก Gen Z รู้ไว้ไม่ตกเทรนด์!
11 พ.ค. 67 • 10.00 น. | 5,168 Views
ขนาดอักษร : กลาง
ALTV CI

เพราะภาษามีวิวัฒนาการไปตามยุคสมัย “คำสแลง” จึงเป็นสิ่งที่พบเห็นได้ทั่วไป โดยเฉพาะในเด็กเจนใหม่ สำหรับผู้ใหญ่หรือคนที่ไม่ได้ติดตามกระแสโซเชียล อาจรู้สึกงงว่า คำเหล่านี้แปลว่าอะไรกันนะ ในวันนี้ ALTV ได้รวบรวมศัพท์สแลงภาษาอังกฤษใหม่ ๆ พร้อมความหมายมาให้ทุกคนเรียนรู้ไปพร้อมกัน

 

“ผู้ชายคนนั้นดู ‘เรด แฟลก’ มากอย่าไปยุ่งเลย” 
“เขาเป็นคนใจเย็นมาก ‘กรีน แฟลก’ สุด ๆ ” 

 

สำหรับใครที่ไม่ได้ติดตามกระแสโซเชียลมากนักอาจไม่เข้าใจว่า ‘เรด แฟลก’ (Red Flag) หรือ ‘กรีน แฟลก’ (Green Flag) ในที่นี้ ไม่ได้หมายถึง “ธงสีแดง” หรือ “ธงสีเขียว” แต่อย่างใดแต่ผู้พูดกำลังกำลังสื่อถึง “สัญญาณเตือนถึงอันตรายที่อาจเกิดได้ในความสัมพันธ์” เปรียบเสมือนธงสีต่าง ๆ ที่โบกสะบัดเตือนให้เราหยุดทบทวน และตัดสินใจอย่างรอบคอบ เพื่อหลีกเลี่ยงความสัมพันธ์ Toxic  

 

ซื่งนี่เป็นเพียงส่วนหนึ่งของศัพท์สแลงที่กำลังนิยมในวัยรุ่น Gen Z ในบทความนี้ เราจะมาทำความรู้จักคำสแลงภาษาอังกฤษใหม่ ๆ ทั้ง 11 คำ มาลองดูว่ามีคำไหนที่คุณเคยเห็นผ่านตามาบ้าง และคำไหนที่ยังไม่รู้จักจะได้ไม่ตกยุค 

 

 

🔹“Do it for the plot” (ดู อิท ฟอร์ เดอะ พลอต)

จงใช้ชีวิตด้วยเอเนอร์จี้ตัวเอกของเรื่อง! 

หากต้องการให้กำลังใจใครให้ลุกขึ้นมาทำอะไรสักอย่าง เราขอเสนอคำว่า “Do it for the plot” หรือแปลตรงตัวว่า “ทำเพื่อให้เรื่องราวดำเนินต่อไป” เป็นถ้อยคำเชิงให้กำลังใจ เปรียบเปรยชีวิตเป็นเหมือนภาพยนตร์เรื่องหนึ่ง ที่มี ‘ตัวเรา’เป็นตัวเอกในชีวิตของตัวเอง ซึ่งเป็นธรรมดาของตัวเอกที่ต้องฝ่าฟันอุปสรรคมากมายจนกว่าจะไปถึงตอนจบ อย่ากลัวที่จะใช้ชีวิต ถึงแม้ว่าล้มเหลวก็ไม่เป็นไร ก็คิดซะว่าทำไปเพื่อในเนื้อเรื่องดำเนินต่อไปเท่านั้น 

 

🔹“ick” (อิค)

ความรู้สึกไม่ชอบแบบกระทันหัน

Cambridg Dictionary ให้ความหมาย คำว่า “ick” (อิก) ไว้ว่า ความรู้สึกรังเกียจ น่าขยะแขยง หรือความรู้สึกไม่ชอบ ต่อมาถูกนำมาใช้เป็นคำสแลงบนอินเทอร์เน็ตที่สื่อถึง พฤติกรรมหรือการกระทำบางอย่างที่ทำให้เกิดความรู้สึกไม่ชอบอย่างเฉียบพลัน อาจใช้กับคน สิ่งของ หรือสถานการณ์ที่ทำให้เรารู้สึกอึดอัดใจ 

 

ตัวอย่าง : "ฉันเคยชอบเขามากจนกระทั่งเขาเอาแต่เล่นมือถือในเดตแรก ตอนนี้ฉันรู้สึก ick กับเขาแล้ว" 

 

🔹“Slay” (สเลย์) ตัวปัง, มาเพื่อฆ่า  

 หลายคนคงเคยเห็นผ่านตากันมาบ้างกับ คำว่า “Slay” อีกหนึ่งคำฮิตติดปากของวัยรุ่น TikTok ที่แปลตรงตัวจะมีความหมายว่า ฆ่า, สังหาร แต่หากใช้ตามสไตล์วัยรุ่นจะสื่อถึงความรู้สึกประทับใจ มักใช้เป็นคำชมหรือคำให้กำลังใจ อาจเทียบกับศัพท์สแลงบ้านเราได้ว่า เลิศ, ปัง, เอาอยู่, มาเพื่อฆ่า  

 

ตัวอย่าง: Your outfit slays girl! (ชุดของเธอมันเลิศมาก!)  

 

🔹“...Rent-free” (เรนต์ ฟรี) มันติดอยู่ในหัว

หลายคนอาจคุ้นกับคำว่า Rent-free มาจากประโยค Lives Rent-free ซึ่งแปลตรงตัวได้ว่า “การอาศัยอยู่แบบไม่ต้องเสียค่าเช่า” แต่ในความหมายสแลง หมายถึง การครุ่นคิดพร่ำเพ้อถึงบางสิ่งบางอย่างไม่รู้จบ สามารถใช้ได้ทั้งกับคน สัตว์ สิ่งของหรือเหตุการณ์ที่จำฝังใจ เป็นการเปรียบเปรยว่าความคิดเหล่านั้น เข้ามาอยู่ในพื้นที่สมองของเราฟรี ๆ แบบไม่ต้องเสียค่าเช่าเลย 

 

ตัวอย่าง: BTS concert is living in my head rent-free (คอนเสิร์ตวง BTS ติดอยู่ในหัวฉันตลอดเลย) 

 

🔹“ate” (เอท) ฟาดเรียบ

หากมีใครคอมเมนต์ใต้โพสต์ของเราว่า “ate” เขาคนนั้นไม่ได้กำลังไล่ให้เราไปหาอะไรกินแต่อย่างใด ถึงแม้ว่า “ate” จะเป็นคำกริยาที่แปลตรงตัวได้ว่า “กิน” ก็ตามคำว่า ate ในที่นี้ หมายถึง “เยี่ยม, สุดยอด” เป็นคำที่ใช้ในเชิงชื่นชมและแสดงความประทับใจต่อบุคคลนั้น ๆ หากเทียบกับสแลงบ้านเราใกล้เคียงกับ คำว่า “ฟาดเรียบ” นั่นเอง 

 

ตัวอย่าง: Wow, You really ate that performance! (เธอทำการแสดงได้สุดยอดมาก!) 

🔹“Delulu” (เดอ ลู ลู) เพ้อฝัน 

Delulu (เดลูลู) เป็นคำสแลงที่ย่อมาจาก คำว่า “Delusional” หมายถึง “การหลงผิด” 

เป็นคำเชิงลบที่ใช้อธิบาย ถึงพฤติกรรมของคนที่ชอบคิดไปเอง หรือการเพ้อฝันถึงเรื่องที่เป็นไปได้ยาก เช่น การฝันว่าสักวันหนึ่งจะได้แต่งงานกับดาราที่ชื่นชอบ หรือสมหวังกับคนที่แอบชอบ  

 

ตัวอย่าง: That delulu fan thinks she's best friends with her favorite idol. (แฟนคลับช่างเพ้อพวกนั้น คิดว่าพวกเธอสนิทสนมกับไอดอลที่เธอชอบ)  

 

🔹“Mid” (มิด) มันช่างธรรมดา

คำว่า Mid เมื่อแปลงตรงตัวจะมีความหมายว่า “ตรงกลาง” เมื่อใช้เป็นสแลงจะหมายถึง สิ่งที่ต่ำกว่ามาตรฐาน หรือไม่ได้มาตรฐาน ต้องใช้อย่าระมัดระวังเพราะเป็นถ้อยคำเชิงดูถูกเหยียดหยาม มักใช้กับบางสิ่งที่ไม่ตรงตามความคาดหวังของตนเอง  

 

ตัวอย่าง เช่น “That movie was mid” (หนังเรื่องนั้นมันเฉย ๆ มาก) 

 

🔹“Sus” (ซัส) ดูมีพิรุธนะ

หลายคนอาจเคยได้ยินวลีดังอย่าง “หล่อนดูมีพิรุธนะ” กันมาบ้าง ฝรั่งเองก็มีเหมือนกัน นั่นคือคำว่า “Sus” โดยย่อมาจาก คำว่า “Suspect” แปลว่า น่าสงสัย, ไม่น่าไว้วางใจ ใช้สื่อถึงใครสักคนหรือบางสิ่งบางอย่างดูไม่น่าไว้วางใจ 

 

ตัวอย่าง: “The player in this video game is acting really sus.” (ผู้เล่นในวิดีโอเกมนี้กำลังแสดงท่าทีไม่น่าไว้วางใจ) 

 

🔹“Rizz” (ริซ) คุณดูดีมาก!

หากต้องการชมรูปร่างหน้าตาใครสักคน นอกจาก คำว่า “Beautiful” หรือ “Handsome” ยังมี คำว่า “Rizz” (ริซซ์) ศัพท์ใหม่ที่มีความหมายว่า ดูดี ดีมีเสนห์ โดยเป็นคำที่แปลงมาจาก คำว่า “Charisma” ที่แปลว่า มีเสน่ห์ นั่นเอง 

 

ตัวอย่าง: He’s got the rizz (เขาเป็นคนที่มีเสน่ห์มาก) 

 

🔹“Red Flag, Green Flag” (เรด แฟลก, กรีน แฟลก)

สัญญาณบอกความความสัมพันธ์    

คำว่า Red Flag (ธงแดง) Green Flag (ธงเขียว) เป้นศัพท์สแลงที่ใช้สื่อถึงสัญญาณอันตรายในความสัมพันธ์ ธงแดงหมายถึงสัญญาณไม่ดี ที่ทำเตือนให้เราหยุดคิดทบทวนว่าควรไปต่อกับความสัมพันธ์นี้หรือไม่ ส่วนธงเขียว เป็นเหมือนสัญญาณที่ตรงกันข้าม 

 

ตัวอย่าง: I should have thought he was really the red flag. (ฉันน่าจะคิดได้ว่าเขามัน Red flag) 

 

🔹“Let’s him cook!” (เลตซฺ ฮิม คุก)

ปล่อยให้เขาทำในสิ่งที่เขาต้องการเถอะ! 

Let's him cook เมื่อแปลตรงตัวจะหมายถึง “ปล่อยให้เขาทำอาหารของเขาไปเถอะ” ซึ่ง การใช้ในรูปแบบสแลง มีความหมายว่า การปล่อยให้ใครบางคนได้ทำในสิ่งที่พวกเขาสามารถทำมันได้ดี โดยที่ไม่ต้องแนะนำหรือสั่งสอน โดยทั่วไปใช้เพื่อเป็นคำสนับสนุนใครสักคน 

 

ภาษาอังกฤษไม่ยากอย่างที่คิด สามารถเรียนรู้เพิ่มเติม ทั้งคำสแลงและภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน ได้ที่นี่

รายการ VOCAB KING (คลิก) และ รายการ ห้องเรียนติวเข้ม ม.ปลาย (คลิก)

 

แท็กที่เกี่ยวข้อง
#สแลงภาษาอังกฤษ, 
#ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน, 
#คำแสลงภาษาอังกฤษในโซเชี่ยล, 
#สแลงวัยรุ่น 
ผู้เขียนบทความ
avatar
THANATCHA SUVIBUY
นับถือแมวเป็นศาสนา มีไอดอลเกาหลีเป็นที่ยึดเหนี่ยวจิตใจ
ALTV CI
LearnMore
LearnMore
ALTV All Around
ผู้เขียนบทความ
avatar
THANATCHA SUVIBUY
นับถือแมวเป็นศาสนา มีไอดอลเกาหลีเป็นที่ยึดเหนี่ยวจิตใจ
แท็กที่เกี่ยวข้อง
#สแลงภาษาอังกฤษ, 
#ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน, 
#คำแสลงภาษาอังกฤษในโซเชี่ยล, 
#สแลงวัยรุ่น 
แชร์
ฟัง
ชอบ
ติดตามเรา