Well Wish หรือการแสดงความยินดี สามารถส่งต่อกันได้ด้วยคำอวยพรดี ๆ ในทุกโอกาส ไม่ว่าจะเป็นการเฉลิมฉลองเทศกาล วันสำคัญ หรือช่วงเวลาที่พิเศษของเพื่อน คนรัก และครอบครัว เจ้านาย ลูกน้อง แม้ช่วงเวลาที่ยากลำบากหรือเจ็บป่วยของใครสักคน เราก็สามารถส่งความปรารถนาดีให้ผ่านพ้นไปได้ โดยปกติแล้ว การส่งคำอวยพรให้แก่กันมักส่งเป็นการ์ดหรือโพสต์ในโซเชียลมีเดีย ไม่ว่าคุณจะส่งด้วยวิธีไหน สิ่งที่สำคัญที่สุด คือการส่งต่อความปรารถนาดีที่ทั้งผู้ให้และผู้รับได้ความสุขกลับไปเสมอ
ความปรารถนาดี ความยินดี ในภาษาอังกฤษคือคำว่า Well Wish เป็นการรวมความหมายดี ๆ ของสองคำเข้าด้วยกัน คือคำว่า “Well” แปลว่า ดี, ยินดี และ “Wish” แปลว่า ความปรารถนา นอกจากนี้ยังมีคำที่มีความหมายคล้ายกัน เช่น Good Wishes, Best Wishes, และ Compliments
การแสดงความยินดี หรืออวยพรเป็นภาษาอังกฤษในเทศกาล หรือโอกาสต่าง ๆ เรามักใช้คำว่า Happy นำหน้าในเทศกาลนั้น ๆ เช่น Happy New Year, Happy Valentine’s Day เป็นต้น แต่ถ้าต้องการอวยพรอย่างสร้างสรรค์และพิเศษกว่าเดิม ก็มีวลีอื่นที่นำไปใช้แล้วได้ความหมายที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น สามารถนำไปเขียนการ์ด ส่งข้อความไปให้คนสำคัญได้หลาย ๆ โอกาส
อวยพรเป็นภาษาอังกฤษอย่างไร ที่ไม่ใช่ Happy New Year
เทศกาลปีใหม่เป็นช่วงเวลาที่ใครหลายคนต่างร่วมเฉลิมฉลองและอวยพรส่งความสุขให้แก่กัน นอกจาก พูดว่า “Happy New Year” แล้วยังมีคำอวยพรปีใหม่ที่สามารถอวยพรกันได้แบบไม่ซ้ำใคร
สวัสดีปีใหม่แบบสั้น ๆ
มีความสุขสดใสในวันปีใหม่นะ!
ปีใหม่นี้ขอให้สุขภาพแข็งแรง ร่ำรวยเงินทอง และมีแต่ความสุขถ้วนหน้า
ขอให้คุณสมหวังดังปรารถนาทุกประการ
ขอให้ปีใหม่นำพาความสงบสุข ความสนุก และความสุขมาสู่คุณ
สวัสดีปีใหม่ สำหรับส่งให้หัวหน้า หรือเจ้านายที่เคารพ
ขอบคุณที่เป็นแรงบันดาลใจให้ฉันได้ทำเต็มที่ในปีที่ผ่านมา, สวัสดีปีใหม่!!
ขอให้คุณและครอบครัวมีสุขภาพแข็งแรง มีความสุข เจริญรุ่งเรืองในปีใหม่นี้
ซินเหนียนไคว่เล่อ (新年快乐) คือคำอวยพรวันตรุษจีน เปรียบได้กับคำว่า Happy New Year ในภาษาอังกฤษ เป็นการอวยพรปีใหม่ของชาวจีนที่นิยมอวยพรให้แก่กันไปทั่วโลก ซึ่งคำอวยพรวันตรุษจีนมักอวยพรกันในเรื่องเงินทอง เฮง ๆ รวย ๆ สุขภาพแข็งแรง ตลอดจนความก้าวหน้าในหน้าที่การงาน ด้วยคำอวยพรเป็นภาษาอังกฤษ เหล่านี้
May wealth and treasures fill your home
ขอให้มั่งคั่งเงินทองไหลมาเทมา
Wishing you abundance and prosperity every year
ขอให้เหลือกินเหลือใช้ตลอดปี
Good luck in the year ahead
ขอให้โชคดีมีแต่สิ่งมงคลตลอดปี
May your business flourish
ขอให้กิจการเจริญรุ่งเรือง
การแสดงความรักในวันวาเลนไทน์ ไม่ได้มีแค่กับคู่รักเพียงอย่างเดียว ทุกคนสามารถใช้โอกาสนี้บอกรักเพื่อนสนิทหรือแสดงมิตรภาพที่ดีแก่กันได้ เพื่อนจะได้รู้ว่าพวกเขามีความหมายกับคุณมากแค่ไหน
สำหรับคนพิเศษ การส่งข้อความหวาน ๆ หรือคำอวยพรวันวาเลนไทน์ ไม่จำเป็นต้องใช้ภาษาโรแมนติกใดๆ เพียงใช้ประโยคที่จริงใจแสดงความขอบคุณสำหรับความรัก ความปรารถนาดีที่มีให้กัน เท่านี้ก็สามารถช่วยกระชับความสัมพันธ์ของกันและกันให้ดียิ่งขึ้นได้แล้ว และนอกจากการกล่าวคำว่า “Happy Valentine’s Day” แล้วสามารถใช้คำอวยพรแบบไหนได้อีกบ้าง มาดูกันเลย
คำอวยพรเพื่อนในวันวาเลนไทน์
สุขสันต์วันวาเลนไทน์แด่เพื่อนที่สุดยอดคนนี้!!
รักนะคุณเพื่อนตลอดกาลของฉัน สุขสันต์วันวาเลนไทน์จ้ะ!
คำว่า bff ย่อมาจาก best friend forever แปลว่า เพื่อนกันตลอดไป
ขอให้วันวาเลนไทน์ของเธอเป็นวันที่วิเศษสุด ๆเลยนะ!
คำอวยพรหวาน ๆ ให้คนรักในวันวาเลนไทน์
สุขสันต์วันวาเลนไทน์ แด่คนพิเศษที่สุดในชีวิตของฉัน
ขอบคุณที่นำความรัก ความสุข และการผจญภัยมาสู่ชีวิตฉัน ฉันรักคุณนะ
ยิ่งใช้เวลาร่วมกันมากเท่าไหร่ เราก็ยิ่งตกหลุมรักกันมากขึ้นเท่านั้น สุขสันต์วันวาเลนไทน์นะ!
31 ตุลาคม วันฮาโลวีน หรือใครหลายคนเรียกว่า วันปล่อยผี เป็นเทศกาลที่ทุกคนต่างแต่งตัวเป็นผีออกมาอวดความสยองถึงหน้าบ้าน สำหรับวันฮาโลวีนมักอวยพรกันว่า “Happy Halloween สุขสันต์วันฮาโลวีน” รู้หรือไม่! การส่งความสุขให้กันในวันฮาโลวีนไม่ได้มีแค่คำพูดหลอน ๆ แต่สามารถส่งคำอวยพรให้ความสุขและสนุกสนานในเทศกาลนี้ได้
สนุกสุขสันต์วันฮาโลวีน แล้วก็ขอให้ไม่กลัวความมืดด้วย!
ขอให้มีสนุกในวันฮาโลวีนที่มีแต่ปาฏิหาริย์สุดตื่นเต้น! ขอให้ได้กินของอร่อยเยอะๆนะ!
สุขสันต์วันฮาโลวีน หวังว่าคุณจะผ่านพ้นคืนนี้ไปได้นะ!
สุขสันต์วันคริสต์มาส ที่นอกจากคำอวยพรสั้น ๆ ว่า Merry Christmas แล้วสามารถใช้คำอวยพรด้วยประโยคที่ยาวขึ้นและมีความหมายดีด้วย
สุขสันต์วันคริสต์มาส, ขอให้มีความสุขสุด ๆ ในเทศกาลวันหยุดนี้
ฉันหวังว่าคริสต์มาสนี้จะเติมเต็มความสุขของคุณในปีนี้นะ!
ขอให้คริสต์มาสนี้มีแต่ความสุขสดใส
นอกจากคำอวยพรที่ใช้สำหรับเฉลิมฉลองในช่วงเทศกาลแล้ว ในภาษาอังกฤษยังมีคำพูดแสดงความยินดีหรือให้กำลังใจในชีวิตประจำวันอีกด้วย ซึ่งสามารถอวยพรได้ในแบบไม่ซ้ำใคร มีคุณค่าทางจิตใจได้เช่นกัน
ขอให้มีความสุข สำหรับการเริ่มต้นบทใหม่ของชีวิต ไชโย
คำว่า Bon voyage (บง-โฟวยาช) มีที่มาจากสำนวนภาษฝรั่งเศส เป็นการผสมของคำว่า Bon ที่แปลว่า ดี และคำว่า voyage ที่แปลว่า เดินทาง
นอกจากคำอวยพรแล้ว ยังมีวลีหรือคำอุทานสั้น ๆ เพื่อใช้แสดงความยินดีต่อเรื่องดี ๆ ที่เกิดขึ้นได้ด้วย
เมื่อได้รับคำอวยพรแล้ว ต้องไม่ลืมที่จะกล่าวคำว่า Thank you หรือ Thank you for the kind words เพื่อแสดงความซาบซึ้งต่อน้ำใจที่อีกฝ่ายให้มา
เรียนรู้ภาษาอังกฤษไม่ยากอย่างที่คิด สามารถเรียนรู้ได้จากเรื่องใกล้ตัว และสถานการณ์ต่างๆได้ในรายการ English Breakfast ทาง ALTV